第五十五章 最懂浪漫的史惠贞(3 / 5)

看看蒸汽天兄什么的,满足大家的好奇心。

他那帮安达们倒是真的喜欢,甚至有人没事儿就想去那边看大机器玩。后来郭康还学聪明了,专门组织罗斯新兵里表现出色的人,也去那边参观。去的人果然都震撼不已,到处宣传,引得大家争相效仿。显然,这个奖励,也非常受普通人欢迎。

只是,女人能不能欣赏来这些东西,他就不确定了。所以,还是找个懂行的人,请教一下比较好。

正好,这几天,乔锋也在宫廷里出入,帮脱欢传递消息,组织意大利各城的代表来祝贺、朝拜。郭康想了想,觉得这种意大利的富家子弟,估计是现在欧洲最懂风情的人了。毕竟,这年头的世俗文艺,就是这些人带头支持发展起来的。

毕竟,欧洲其他地方普遍太穷,人家也没这个闲心。罗马这边虽然不算贫困,但社会整体上十分军事化,文化氛围也严肃的多。可能,也就他们那边,有这种土壤了。因此,他就趁着傍晚下班的时候,喊乔锋一起吃个饭,准备学习一下。

两人碰头之后,郭康便直截了当地说:“我想学点能让人觉得浪漫的技巧,你能教我么?”

“浪漫?”乔锋惊讶了片刻:“您是说……”

“就是……能哄女人开心,受她们欢迎的那种。我周围没几个会这些的――哦,玄英可能会,可他写诗唱歌那个手艺,我一时半会儿也学不来啊。”郭康回答:“所以,我只能临时抱佛脚,看看有没有什么可以直接学习的套路,方便赶紧用上了。要不然,就真的只能带人看蒸汽天兄或者大炮什么的了。”

“您说的,是这种需求啊。”乔锋却严肃下来,思忖了片刻,反问道:“公子知道‘浪漫’这个词,是什么意思么?”

“啊?你说。”见他这个神情,这回轮到郭康反应不过来了。

“浪漫这个词,最基本的意思是‘罗马的’。这个词,是和女人没有关系的。”乔锋笃定地说。

“啊?”

“我在意大利的时候,就听说过这个词。似乎就是我们那边发源的,用来形容文学形式的。”乔锋解释道:“这是因为,罗马时代的知识失传严重。早期的学者和作家们,对于罗马时代的语言,有不少误解。”

继续阅读,后面更精彩!

“当时,流行的观点认为,和现在一样,拉丁语只是罗马帝国的官方语言,在政府公文和正式典籍之类的地方,才会使用。在各地,人们还是用自己家乡的语言,进行创作的。这些语言属于罗马帝国的方言,但又不是官方认定的拉丁语,所以被统称为‘罗马的语言’,就是所谓‘罗曼语’了。”

“这其实也没错。”郭康告诉他:“拉丁语的扩散确实很慢,而且在帝国境内大部分地方,也确实没有取代当地语言。毕竟没有汉字作为支撑,和中原那边,差距还是挺大的。”

“他们主要是在具体问题上,认知有不少偏差。”乔锋说:“比如但丁就一直坚信,维吉尔的母语是伦巴第语,而伦巴第语也是罗马语言的一种。所以,维吉尔的作品,也可以归入‘罗曼语作品’的范畴。”

“说实话,我自己也是接触到了罗马这边直接得到的资料,才意识到这个错误。那时候的人,估计是真的不了解吧。”

“可能也是下意识想要抬高自己吧。”郭康想了想,说:“伦巴第语其实是蛮族的语言,虽然也受到了罗马人很大影响,但‘血统’确实不一样。”

“不过,所谓‘蛮族’,原意就是说的话不同的人。当代人肯定不想承认自己说的是蛮子话,所以就得各种攀附,论证自己的语言本来就是罗马语言,自己也早就是罗马人了。我看法国人那边,其实也是差不多的思路,估计大家都在这么想吧。”

“是的。”乔锋点点头:“不过,已经形