安普赖尔感觉到了熟悉的味道,他喃喃自语:“竟然是用西方的笔锋来写的,不过听说这位天才作家用了三年时间在国外旅游充电,真是没有白玩。”
其实具体要说,西方和东方的笔锋有什么区别,说不出来,因为东西方本就是一个大概括的词汇,用概括性的词汇来比较就太强人所难了,
安普不是专业的,之所以他能瞬间就看出来,就是一种感觉,特别是福尔摩斯的说话方式,以及用我第一人称,讲述他人的。
“小说中的我,应该就是番外出现的华生吧,福尔摩斯的好帮手,真没有想到竟然是用华生的第一视角在写推理。”
继续看,安普想知道福尔摩斯所解决的第一个案件是什么,随着剧情的深入,他大概知道了这个案件的始末,以及红发男子会来找福尔摩斯的原因。
大概在两个月前杰贝兹当铺的伙计文森特告诉他关于红发会的消息,按照文森特的说法,红发会是依照美国一名红发百万富翁的遗嘱设立,用遗产的利息让红头发的男子有个舒适的差事。所以只要入选,就可以只干很少工作,每年拿到二百英镑的津贴。
杰贝兹随后参加了有许多人参与的申请并中选,他要完成的任务是每天上午十点到下午两点在一个指定房间里抄写《大英百科全书》,期间绝对不得离开,杰贝兹对这个任务觉得奇怪,但还是接受了。
毕竟两百英镑在当时那个年代,是一笔不小的财富。
但是好景不长,等两个月后杰贝兹认真抄写,几乎已经抄完了所有A开头的词条。当他周六去上班时,发现一张卡片钉在门上,写着“红发会业经解散”,他觉得震惊,随后经过调查后发现红发会负责人的地址和名字也是编造的,所以他才跑来求助福尔摩斯。
“红发会,红色头发富翁留下的基金,专门为红发的人制造福利,好有意思的基金会。”安普笑了笑,这个案件一开始,就别出心裁,让他很有兴趣继续看。
其实,从红发会就能够看出中西方文化真是不同,安普也大概明白韩公子为什么要这样写了,如果这个红发会搁到华夏,毫不犹豫你就会觉得这个事情是假的,肯定是骗纸。
但背景是英国的话,虽然感觉有点奇怪,但不会笃定他是假的,毕竟歪果仁的脑洞不是开玩笑的。
“这个红发会的案件,难度还是很高的。”安普之所以知道这点,不是凭空猜想的,而是看到了两段原文描写:
……
福尔摩斯先生说:“一般地说,愈是稀破的事,一旦真相大白,就可以看出并不是那么高深莫测。那些普普通通、毫无特色的罪行才真正令人迷惑。就象一个人的平淡无破的面孔最难以辨认一样。但是,我必须立即采取行动去处理这件事。”
我回答他:“那么你准备怎么办呢?”
他回答说:“抽烟,这是要抽足三斗烟才能解决的问题;同时我请你在五十分钟内不要跟我说话。”他蜷缩在椅子里,瘦削的膝盖几乎碰着他那鹰钩鼻子。他闭上眼睛静坐在那里,叼着的那只黑色陶制烟斗,很象某种珍禽异鸟的那个又尖又长的嘴。我当时认为,他一定沉入梦乡了,我也打起瞌睡来;而正在这个时候,他忽然从椅子里一跃而起,一副拿定了主意的神态,随即把烟斗放在壁炉台上。……
安普刚刚这样想,福尔摩斯又和华生去看歌剧了,看上去又没那么急。
准确来说,不是单纯的是去看歌剧,在去往歌剧院的途中,顺便交代了地形。
……
“当我们从那偏僻的萨克斯―科伯格广场的拐角转过弯来的时候,呈现在我们面前的道路是一种截然不同的景象,就象一幅画的正面和背面那样地截然不同。那是市区通向西北的一条交通大动脉。街道被一股熙熙攘攘做